WeBase KYOTO

WeBase 京都オープン
WeBase KYOTO Open

Oct 2018 New Open

最新情報・News & Topics 先行予約・Reservation お問い合わせ・Contact us

Welcome to
WeBase KYOTO

ようこそWeBase 京都へ

Weekly Weather in Kyoto

1Mon. 2Tue. 3Wed. 4Thu. 5Fri. 6Sat. 7Sun.
32℃ 32℃ 32℃ 32℃ 32℃ 32℃ 32℃
21℃ 21℃ 21℃ 21℃ 21℃ 21℃ 21℃

What is WeBase?
WeBaseとはなにか

旅を通じて「世界中からの旅行者」と「その地域」を繋ぐHubになりたいというコンセプトからWeBaseは生まれました。

WeBase came into existence from the concept of the desire to become a "HUB"
that connects travelers from around the world and local communities through travel.

東京から九州まで西日本を網羅。総収容数1,000名を超え、日本最大のホステルブランドへ

2015 年に東京・西新井にオープンした「エンブレム ホステル」(業務提携)からスタート し、2016年9月には「WeBase 鎌倉」、2017年7月に「WeBase 博多」を開業。2018年10月開業予定の「WeBase 京都」以降は、12月にWeBaseブランド初となる「ホステル」と「ビジネスホテル」機能を融合した収容数400名を超える大型宿泊施設「WeBase 高松」のオープンを予定しております。これにより本年末にはグループ合計5施設となり、総収容数が1,000名を超えるホステルブランドとなります。WeBase はこれからも世界中からより多くのお客様をお迎えし、日本各地の魅力を発信し、地域発展に貢献してまいります。

More than 1,000 number of the total accommodation, WeBase will be a biggest hostel brand in Japan. Covers Western Japan from Tokyo to Kyushu.

WeBase start from "Emblem hostel" (business tie-up) which opened in Nishiarai,Tokyo in 2015 and opened "WeBase Kamakura" in September 2016, "WeBase Hakata" in July 2017.
After opening "WeBase Kyoto" in October, 2018, another plan opening of large size accommodations "WeBase Takamatsu", more than 400 number of the accommodation that fused by a "hostel" and a "budget hotel" function becoming first among WeBase brand in December.
It becomes 5 group facilities in total at the end of this year, and the number of the total accommodation in this way becomes the hostel brand more than 1,000.
WeBase invites more visitors from now on from all over the world and sends the attraction of Japan and will contribute to local development.

旅の視野を広げる

WeBaseには世界中からの観光客やその土地の人が気軽に出入りでき、交流をしていただけるような「場」をつくっていきます。
「場」を通じて知識や体験をシェアすることで旅の視野を広げてください

Widening the field of vision of travel

Travelers from around the world and locals of neighbor area can freely come and go in WeBase. This means that WeBase creates opportunities for exchanges. Please widen your field of vision of travel by sharing your knowledge and experiences through these opportunities.

京都に触れる

WeBase京都では様々な交流イベントを企画しています。神社仏閣や伝統工芸、音楽イベント料理教室まで。
様々なアクティビティプランをご用意する予定です。体験を通じて京都を感じてください。

Coming into contact with Kyoto

We plan various exchange events at WeBase KYOTO. These include events involving shrines & temples, traditional crafts, music and cooking classes. We plan to arrange various activity plans. Please experience Kyoto through these experiences

WeBaseという新しい旅の選択肢

WeBaseでの出会いがその人にとって旅の思い出の1ページとしてだけでなく旅行が終わったあともその人にとって、大切な友人やビジネスの関係として継続することができたら素敵なことだと思いませんか?

WeBase, a new option of travel

Wouldn't it be wonderful if the encounters you make at WeBase could continue as valuable friendships and business relationships with those people even after finishing your trip in addition to serving as page one of your memories of your trip with those people?

Community hostel WeBase KYOTO
To connect together and be connected together

つなぐ、つながる、コミュニティホステル
WeBase京都

行きたかった観光地を巡り、その歴史に思いを馳せる。地元の食材を使った美味しい料理を 楽しみ、ホステルに戻って翌日の鋭気を養う。それは旅の中の分かりやすい断片にすぎません。

WeBaseが提案する「旅」のカタチ、それはWeBaseという場を通じて世界中の観光客や、旅先の 土地の方々との出会いや繋がりを通じて体験をシェアしていただくこと。 様々な国籍、考え方、世界観との交流で得られる興奮は旅の醍醐味と言っていいでしょう。

Explore the sightseeing spots you wanted to go to and think about the history of them. Enjoy delicious foods made with local ingredients to support your spirits for the following day after you return to the hostel. That is just an easy-to-understand part of travel.

The form of "travel" proposed by WeBase is one in which you will share your experiences through encounters and connections with travelers from around the world and locals of that area via the opportunity of WeBase. The excitement you will obtain through exchanges with various nationalities, ideas and world views can be called the real pleasure of traveling.

About SHIP'S CAT
シプスキャットについて

Le petit déjeuner
本場パリの朝食を

当館の朝食では、パリで圧倒的な人気を誇る「リベルテ・パティスリー・ブーランジェリー(LIBERTÉ PÂTISSERIE BOULANGERIE)」(以下リベルテ)のパンをご用意しております。
リベルテは、2013年パリ10区に旗艦店をオープンした後、2018年3月には世界展開第1号店を東京(吉祥寺)にオープンしました。
10月5日には第2号店として京都店をオープンします。リベルテは伝統の製法を受け継ぎつつ、新しいコンセプトのパンを作り出しています。 当館に特別に提供されるリベルテのパンをお楽しみ頂きながら、朝の優雅なひとときをお過ごしください。

We provide bread from LIBERTÉ PÂTISSERIE BOULANGERIE - which boasts overwhelming popularity in Paris - for breakfast in our hostel.
LIBERTÉ opened its flagship store in the 10th District of Paris in 2013. After that, it opened its main store in Tokyo (Kichijyoji) as the first store in its expansion around the world in march 2018. The company will open a store in Kyoto Shijyo as its second store here in late October.

LIBERTÉ makes bread with a new concept while inheriting traditional recipes. Please spend an elegant time in the morning while enjoying the bread of LIBERTÉ that is provided specially to our hostel.

LIBERTÉ PÂTISSERIE BOULANGERIE PARIS TOKYO KYOTO

Access
アクセス

四条駅から徒歩5分
5 min walk from Shijo Sta.

烏丸駅から徒歩7分
7 min walk from Karasuma Sta.

京都駅から

京都駅からWeBase 京都までの交通案内

各空港から

各空港から京都駅までの交通案内
WeBase 京都外観
京都市下京区岩戸山町
Iwatoyamacho, Simogyo-ku, KYOTO

News & Topics
最新情報

Facebook
@webasekyoto

Instagram
@webasekyoto